Category: Ceramics

  • Masques

    Masques

    Masques
    Masks


    Sโ€™inspirant des arts premiers et des masques primitifs, ces ล“uvres sont faรงonnรฉes ร  partir dโ€™argile locale. Chaque masque, avec ses traits distinctifs et sa texture unique, รฉvoque une prรฉsence mystique et protectrice.

    En rรฉinterprรฉtant les masques primitifs, il รฉvoque le lien mystique que les hommes entretenaient autrefois avec les esprits animaux et la nature. Les formes et les traits des masques, rappellent la faune qui nous entoure mais se dรฉrobe ร  nos yeux, comme une prรฉsence silencieuse et protectrice dans notre quotidien.

    Ces masques, ร  la frontiรจre entre le monde humain et le monde animal, agissent comme des ponts entre le visible et lโ€™invisible, lโ€™homme et la nature, nous invitant ร  une communion profonde. Leur prรฉsence silencieuse et apaisante semble rappeler que, mรชme si nous ne voyons pas ces crรฉatures, elles continuent dโ€™exister autour de nous, veillant de loin, comme les gardiens invisibles de nos espaces.

    Inspired by primitive arts and masks, these works are fashioned from local clay. Each mask, with its distinctive features and unique texture, evokes a mystical, protective presence.

    By reinterpreting primitive masks, he evokes the mystical link that people once had with animal spirits and nature. The shapes and features of the masks are reminiscent of the fauna that surrounds us but eludes our gaze, like a silent, protective presence in our daily lives.

    These masks, on the border between the human and animal worlds, act as bridges between the visible and the invisible, man and nature, inviting us into a profound communion. Their silent, soothing presence seems to remind us that, even if we can’t see these creatures, they continue to exist around us, watching over us from afar, like invisible guardians of our spaces.


  • Curiositรฉs

    Curiositรฉs

    Curiositรฉs
    Curiosities

    Exposition, Village dโ€™Artistes, Rablay-sur-Layon (France), 2023


  • Poteries

    Poteries

    Poteries
    Pottery


    Les poteries sont modelรฉes avec la technique du pincรฉ et du colombin. Il s’agit principalement de grรจs. J’aime faire ressortir l’aspect minรฉral de la matiรจre et utiliser mes mains pour y laisser mes traces.

    The pottery is modeled with the technique of pinching and coiling. It is mainly sandstone. I like to bring out the mineral aspect of the material and use my hands to leave my traces.


  • Faune forestiรจre

    Faune forestiรจre

    Faune forestiรจre
    Forest fauna


    Ces animaux et crรฉatures, inspirรฉs par les รฉcosystรจmes des forรชts tempรฉrรฉes et nordiques, sont entiรจrement modelรฉs ร  la main avec soin et minutie. Pour les faรงonner, j’utilise du grรจs, un matรฉriau ร  la fois robuste et organique, qui me permet de donner vie ร  des formes uniques.

    Jโ€™aime รฉgalement enrichir ces crรฉations en intรฉgrant des รฉlรฉments naturels rรฉcupรฉrรฉs au fil de mes promenades en forรชt, comme des fragments de bois, des vรฉgรฉtaux, ou d’autres matรฉriaux trouvรฉs dans la nature. Cette combinaison de matiรจres renforce le lien entre mes sculptures et leur source d’inspiration, crรฉant des ล“uvres profondรฉment ancrรฉes dans leur environnement d’origine.

    These animals and creatures, inspired by the ecosystems of temperate and Nordic forests, are entirely hand-modeled with care and attention to detail. To shape them, I use stoneware, a material that is both robust and organic, enabling me to give life to unique forms.

    I also like to enrich these creations by integrating natural elements recovered from my walks in the forest, such as fragments of wood, plants or other materials found in nature. This combination of materials reinforces the link between my sculptures and their source of inspiration, creating works that are deeply rooted in their original environment.


  • Ornilune & Sarbysse

    Ornilune & Sarbysse

    Ornilune & Sarbysse
    Ornilune & Sarbysse


    Nous avons rรฉalisรฉ, avec l’illustratrice Marion Barraud, deux familles de quatre crรฉatures imaginaires. Elle a dessinรฉ chaque personnage, que j’ai ensuite retravaillรฉ, et modelรฉ en argile.

    We created, with illustrator Marion Barraud, two families of four imaginary creatures. She drew each character, which I then reworked and modeled in clay.


    Ornilune


    Entre ciel et terre, les Ornilunes vivent de baies sauvages, de promenades dans les hautes herbes et de longs moments d’observation de la nature.

    Between heaven and earth, the Ornilunes live on wild berries, walks in the tall grass and long moments of nature observation.



    Sarbysse


    Entre ciel et eau, les Sarbysses vivent de promenades dans les abysses, se dรฉlectent d’algues et de petits insectes et aiment imaginer des chorรฉgraphies aquatiques. Appartenant ร  une trรจs grande famille, les Sarbysses aiment se croiser dans ce grand espace qu’est l’ocรฉan.

    Between the sky and the water, the Sarbysses live on walks in the abyss, delight in algae and small insects and like to imagine aquatic choreographies. Belonging to a very large family, the Sarbysses like to cross paths in this large space that is the ocean.


  • Totems

    Totems

    Totems
    Totems


    S’inscrivant dans la continuitรฉ de mes prรฉcรฉdentes crรฉations animaliรจres, j’ai souhaitรฉ pousser encore plus loin l’aspect ludique de mes ล“uvres. Pour cela, je me suis largement inspirรฉ des arts premiers, qui รฉvoquent une dimension ancestrale et symbolique, tout en empruntant รฉgalement aux jeux en bois traditionnels, qui ajoutent une touche de simplicitรฉ et de convivialitรฉ.

    Chaque totem est conรงu pour รชtre manipulรฉ ร  volontรฉ, permettant ร  chacun de les assembler dans l’ordre qu’il prรฉfรจre. Chaque piรจce est unique ou produite en trรจs petites sรฉries, garantissant ainsi leur caractรจre rare et prรฉcieux.

    Following on from my previous animal creations, I wanted to take the playful aspect of my work even further. For this, I drew heavily on primitive arts, which evoke an ancestral and symbolic dimension, while also borrowing from traditional wooden games, which add a touch of simplicity and conviviality.

    Each totem pole is designed to be manipulated at will, allowing each person to assemble them in the order they prefer. Each piece is unique or produced in very small series, guaranteeing their rare and precious character.


0
    0
    Panier / Cart
    Votre panier est vide / Your cart is emptyBoutique / Shop